Nghiệm thu đề tài biên dịch tiêu chuẩn: Kiểm tra chất lượng bê tông nặng cường độ cao và bê tông cốt liệu nhỏ trong kết cấu thi công toàn khối

Thứ năm, 31/10/2013 14:23
Từ viết tắt Xem với cỡ chữ
Ngày 31/10/2013, tại Bộ Xây dựng, Hội đồng KHKT chuyên ngành Bộ Xây dựng đã họp nghiệm thu đề tài biên dịch tiêu chuẩn: Kiểm tra chất lượng bê tông nặng cường độ cao và bê tông cốt liệu nhỏ trong kết cấu thi công toàn khối do Hội Kết cấu và Công nghệ xây dựng Việt Nam chủ trì. Tiến sĩ Nguyễn Trung Hòa – Vụ trưởng Vụ KHCN & MT, Bộ Xây dựng làm Chủ tịch Hội đồng.

Toàn cảnh Hội đồng nghiệm thu

Thay mặt nhóm tác giả thực hiện Đề tài, GS.TS. Ngô Thế Phong đã trình bày tóm tắt sự cần thiết phải chuyển dịch tiêu chuẩn. Theo đó, hệ thống tiêu chuẩn của ta về thiết kế, thi công và nghiệm thu kết cấu bê tông cốt thép đã được chuyển dịch từ hệ thống tiêu chuẩn của Cộng hòa Liên bang Nga (Liên Xô cũ), tuy khá đầy đủ nhưng chủ yếu lại áp dụng cho bê tông có cấp độ bền từ B60 trở xuống. Như vậy, chúng ta còn thiếu những tiêu chuẩn áp dụng cho bê tông có cấp độ bền từ B70 trở lên. Trong những năm gần đây, chúng ta đã sử dụng bê tông cường độ cao trong chế tạo cọc bê tông cốt thép ứng lực trước, kết cấu nhà nhiều tầng. Chính vì vậy, việc biên dịch tiêu chuẩn này là hợp lý vì nó được biên soạn theo dòng các tiêu chuẩn mà chúng ta đã biên dịch trước đây như: TCVN 3105:1993 Hỗn hợp bê tông nặng và bê tông nặng – Lấy mẫu, chế tạo và bảo dưỡng mẫu thử; TCVN 9335:2012 Bê tông nặng – Phương pháp thử không phá hủy – Xác định cường độ…

Nội dung chỉnh sửa của dự thảo tiêu chuẩn gồm 7 phần: Phạm vi áp dụng, tài liệu viện dẫn, tổng quan, kiểm ta chất lượng hỗn hợp bê tông, kiểm tra cường độ bê tông theo mẫu thử lấy từ hỗn hợp bê tông vừa gia công, kiểm tra cường độ bê tông trong kết cấu bằng phương pháp thí nghiệm không phá hoại và kiểm tra cường độ bê tông theo mẫu thử khoan từ kết cấu. Nội dung chính của bản dự thảo tiêu chuẩn này được lấy đúng như trong tiêu chuẩn gốc, kể cả số thứ tự các điều mục, các công thức và bảng biểu. Chỉ có một thay đổi duy nhất là chuyển nhiệt độ chuẩn từ (20±3)0C của Nga sang (27±2)0C là nhiệt độ chuẩn của Việt Nam.

Các ủy viên phản biện và thành viên Hội đồng đều đánh giá cao nỗ lực của nhóm tác giả thực hiện Đề tài vì đã chuyển dịch đầy đủ, trung thành với bản tiêu chuẩn gốc, văn phong trong sáng, ngữ nghĩa rõ ràng, đã được Việt hóa để tiêu chuẩn chuyển dịch dễ hiểu, dễ sử dụng. Tuy nhiên, Hội đồng đã thống nhất đề nghị nhóm tác giả Đề tài chỉnh sửa một số thuật ngữ sử dụng trong tiêu chuẩn và tài liệu viện dẫn để đảm bảo nội dung thống nhất với các tiêu chuẩn đã ban hành.

Kết luận cuộc họp, Chủ tịch Hội đồng Nguyễn Trung Hòa đề nghị nhóm biên soạn nhanh chóng chỉnh sửa tiêu chuẩn theo quy định và ý kiến của Hội đồng để hoàn chỉnh hồ sơ trình Bộ Xây dựng vào tháng 11/2013.
Đề tài được Hội đồng nhất trí nghiệm thu với kết quả xếp loại Khá.
 

Thu Huyền
 

Tìm theo ngày :

Đánh giá

(Di chuột vào ngôi sao để chọn điểm)